Written by Rakhshan Rizwan was born in Lahore, Pakistan and then moved to Germany where she studied Literature and New Media. She completed her M.A in British, American and Postcolonial Studies from the University of Münster and is currently a PhD candidate at Utrecht University in the Netherlands. Her poems have appeared in Papercuts, Cerebration, Muse India, The Missing Slate, Postcolonial Text and elsewhere. Read more by this writer |
SchadenfreudeAs slick haired tourists did once— so journalists descend upon our valley, sharpening the lines of our faces with emphatic taglines, tragedy like saunf peppers the small and medium sized joys of their lives
how does it feel— they ask us— I point to the Kunhar Wild waves swallowing the shores Like that— As if I, too, want to make the protective borders of the nation bleed
I am not a dream customer. I cannot explicate on pain; its origins describe the twisted faces of young mothers broken into a million stories. The Kunhar hums in my ears— in Balakot I answer the voices, once and for all – (and the borders will bleed for it) In Kaghan lies the felled schoolhouse, the laughter of broken teeth. That is the story.
This morning I walked towards the makeshift tents of the city slickers— busy setting up their equipment The lenses shattered with a brittle sound, the metal twisted helplessly against the gravel. Cameras cracked like knees.
And now, I see you peering through the lines, to find spine-tingling metaphors that describe bombs, bloodied streets, earthquakes, cancers, disease. I move towards you with the determination of a madman; the laptop flies across the room, the cup of piping hot tea is emptied on a cosy pile of papers littering your table.
You are the story today, I yell till your ears bleed. |
More in this Issue: « Previous Article Next Article » |